-
EN-113
Literature and Society in Medieval Europe.
This module provides an introduction to medieval literatures and cultures from 900 to 1500. The module introduces key moments in medieval literary history, together with major cultural and linguistic developments. It provides a basic overview of the Middle Ages which will form the basis for more specialised studies. Topics include significant social and cultural issues of medieval life, such as war and chivalry, gender, courtly love, literature and learning, identity and power. Major texts such as `The General Prologue¿ from Chaucer¿s The Canterbury Tales, will be read in translation alongside extracts from a range of other medieval texts such as Beowulf, The Romance of the Rose and The Book of Margery Kempe. This is a compulsory module for the Honours programme in Medieval Studies, and it is also open to students enrolled in any BA programme.
-
HIMM01
Introduction to Advanced Medieval Studies 1: Skills and Approaches
This module introduces students to recent and current trends in medieval studies, to the research skills required for MA-level research, and to the medieval heritage of South Wales and the surrounding region. Seminars will consider the nature of medieval sources and texts, and a selection of themes that have made a significant impact upon medieval studies in recent years.
-
HIMM02
Research Folder
A course designed to help students to identify their dissertation subject, to prepare for it bibliographically, and to plan its research and writing.
-
ML-100A
Introduction to Culture and Linguistic Traditions A
A broad knowledge and understanding of culture is an important part of the study of the language. This module aims to introduce students to the cultural background of the different linguistic traditions they study, covering different cultural artefacts and historical periods. It examines important examples of texts against the historical background in which they were produced. We shall study different cultural forms, such as poetry, novels, film, painting, drama and more. Students will be given guidance in doing presentations and writing essays about culture. The module provides students with the analytical skills and basic knowledge which they need to pursue further cultural and historical modules in more detail.
-
ML-100B
Introduction to Culture and Linguistic Traditions B
A broad knowledge and understanding of culture is an important part of the study of the language. This module aims to introduce students to the cultural background of the different linguistic traditions they study, covering different cultural artefacts and historical periods. It examines important examples of texts against the historical background in which they were produced. We shall study different cultural forms, such as poetry, novels, film, painting, drama and more. Students will be given guidance in writing essays about culture and doing close textual readings through commentary writing. The module provides students with the analytical skills and knowledge which they need to pursue further cultural and historical modules in more detail.
-
ML-200A
Introduction to Culture and Linguistic Traditions A
A broad knowledge and understanding of culture is an important part of the study of the language. This module aims to introduce students to the cultural background of the different linguistic traditions they study, covering different cultural artefacts and historical periods. It examines important examples of texts against the historical background in which they were produced. We shall study different cultural forms, such as poetry, novels, film, painting, drama and more. Students will be given guidance in doing presentations and writing essays about culture. The module provides students with the analytical skills and basic knowledge which they need to pursue further cultural and historical modules in more detail.
-
ML-200B
Introduction to Culture and Linguistic Traditions B
A broad knowledge and understanding of culture is an important part of the study of the language. This module aims to introduce students to the cultural background of the different linguistic traditions they study, covering different cultural artefacts and historical periods. It examines important examples of texts against the historical background in which they were produced. We shall study different cultural forms, such as poetry, novels, film, painting, drama and more. Students will be given guidance in writing essays about culture and doing close textual readings through commentary writing. The module provides students with the analytical skills and knowledge which they need to pursue further cultural and historical modules in more detail.
-
ML-321
Modern Languages Dissertation
This module provides students with the opportunity to research one aspect of French, German, Italian or Hispanic culture in detail, and to present the findings of their research in a dissertation of 8000 words.
The module will be taught by means of four practical seminars on research and writing skills, and through three formal supervision sessions with a dissertation supervisor. Your supervisor will help you to find a topic, suggest research strategies, agree a suitable title, discuss the structure of your dissertation, and will read closely and comment on one draft chapter. The topic may relate to a module you are doing at Level 3, provided that this does not involve a duplication of material and is agreed with the module coordinator in advance.
The dissertations may be written in English, in your target language, or in Welsh (where Welsh-medium provision is available).
-
ML-M10
Gender and Humour in Medieval and Early Modern Europe
This module investigates the manifestation and function of different forms of humour in literary texts produced in Europe in the Middle Ages and Early Modern period. The critical approach taken to the texts will particularly concentrate on the varying depictions of men and women as originators and victims of humour and will consider the role played by gender in the performance and reception of humour. To provide a critical context a number of theories of humour will be studied, including those proposed by Aristotle, Bergson, Freud, Koestler and Bakhtin, and an important area of investigation will be the contribution made to humour theory by women.This critical perspective will then be applied to the medieval and early modern texts, which will be drawn from the French tradition and will be studied in translation. Students will, however, be encouraged to make connections with other European cultures (e.g. the Chaucerian fabliaux, German Maeren and the Spanish picaresque novel).
-
MLF280
Beginners' French for Business Students I
The module is specifically designed for students who have no previous knowledge of the French language. Student will acquire basic vocabulary as well as a grasp of fundamental grammatical structures and will be able to communicate in both written and spoken French. The four contact hours are dedicated to developing vocabulary, writing, reading, listening and speaking skills. Classes are conducted mainly in French. In addition to class work, students are also expected to undertake extensive private study.
-
MLF281
Beginners' French for Business Students II
This module follows on from Beginners' French for Business Students I. The module is specifically designed for students who have a basic knowledge of the French language. The aim of the module is to enable you to widen your vocabulary and to grasp of fundamental grammatical structures, enabling you to communicate in both written and spoken French. The four contact hours are dedicated to further developing your vocabulary, writing, reading and speaking skills. Classes are conducted mainly in French. In addition to class work, students are also expected to undertake extensive private study.
-
MLF321
French Intermediate Language
This module is the foundation of advanced level study of French which will equip students with the skills needed to use French in day-to-day life and professional environments. The module aims to consolidate and extend the language skills developed by students in their beginners' language modules and to facilitate their progress in linguistic competence. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken French, establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending students¿ vocabulary to read, write, interpret and speak about issues related to contemporary French society and culture. The module aims to enhance students¿ employability by providing a grounding in the vocabulary and use of French in contexts relating to the world of work. Classes are mainly conducted in French.
-
MLF322
French Intermediate Language
This module is the foundation of advanced level study of French which will equip students with the skills needed to use French in day-to-day life and professional environments. The module aims to consolidate and extend the language skills developed by students in their beginners' language modules and to facilitate their progress in linguistic competence. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken French, establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending students¿ vocabulary to read, write, interpret and speak about issues related to contemporary French society and culture. The module aims to enhance students¿ employability by providing a grounding in the vocabulary and use of French in professional contexts. Classes are mainly conducted in French.
-
MLF380
Intermediate French for Business Students I
This module is the foundation of the intermediate level study of French which will equip students who have previously taken Beginners' French for Business Students I and II. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken French, establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending students¿ vocabulary to read, write, interpret and speak about issues related to contemporary French speaking society and culture appropriate to levels B1+ of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The module also aims to enhance students¿ employability by providing a grounding in the vocabulary and use of French in contexts relating to the world of work. Classes are conducted mainly in French. In addition to class work, students are also expected to undertake extensive private study.
-
MLF381
Intermediate French for Business Students II
This module consolidates and extends the language skills developed from Intermediate French for Business Students I. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken French establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending your vocabulary to read, write and speak about issues related to contemporary French speaking society and culture. Topics are extended to business scenarios which will enrich your vocabulary and further the use of French in business context. Classes will be conducted mainly in French. In addition to class work, students are also expected to undertake extensive private study.
-
MLFM01
Advanced Translation (French)
In 16 weekly 1.5 hour small-group seminars running through Semester 1 and into Semester 2, students will translate, discuss and annotate both non-technical and technical texts. Practice assignments will grow progressively longer to reflect real- world conditions and students will on occasion be expected to work together, critiquing and editing each other's work to produce a collaborative finished version. Techniques for discovering domain-specific knowledge and translating technical terminology will be explored and developed. Assessment will be by three test translations in different domains done through the year under exam conditions, each counting for 25% of the marks of the module, plus one Machine Translation Quality Evaluation Project or
Wikipedia Project counting for the final 25%
-
MLTM05
Foundations of Translation and Interpreting
Studying translation involves a number of special skills. They include, for instance, making optimal use of monolingual and bilingual dictionaries, and writing a well-structured commentary explaining your translation strategy or your use of specialized software. There are also some general skills you need, such as setting up a bibliography for a particular topic and formatting your documents to a professional standard. Apart from these skills, this module will also give you some general introductory knowledge of, for instance, the difference between terms and words and the organization of Computer-Assisted Translation tools and an up-to-date overview of the translation and interpreting industry. Finally, this module will introduce you to basic linguistic concepts and terminology, which you can use in discussing your translation work.
-
MLTM21
Dissertation (Translations and Analysis)
For MAs in Translation the dissertation element may take the form of two extended translations, each of between 5,000¿6,000 words, one of which must be a technical text, the other either technical or non-technical in type. Technical translations must be made using workbench-type translation memory and terminology management software and must be accompanied by submission of appropriate data files and a commentary of 2,000-2,500 words. Non-technical translations must be accompanied by a commentary of 4,000¿5,000 words. All commentaries must include evidence of analysis to the satisfaction of the examiners.
-
MLTM79A
Report on Semester 1 Abroad
This module is only available to students who have successfully completed Year 1 of an Extended (240 credit/120 ECTS) MA in Translation and/or Interpreting and who are enrolled on a study abroad module in semester 1. This module consists of a report submitted to the Swansea Programme Director on completion of the semester. The report, of between 2,000 and 2,500 words, will reflect on the academic, professional and practical experience that the student has gained abroad, concluding with a SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats) analysis and a professional development plan covering the first two years after graduation.
-
MLTM79B
Report on Semester 2 Abroad
This module is only available to students who have successfully completed Year 1 of an Extended (240
credit/120ECTS) MA in Translation and/or Interpreting and who are enrolled on a study abroad module in semester 2. This module consists of a report submitted to the Swansea Programme Director on completion of the semester. The report, of between 2,000 and 2,500 words, will reflect on the academic, professional and practical experience that the student has gained abroad, concluding with a SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats) analysis and a professional development plan covering the first two years after graduation.
-
MLTM91
Semester Abroad - UGA (Grenoble)
This module is only available to students who have successfully completed Year 1 of the Extended MA Professional Translation / Translation & Interpreting- Grenoble 2-year Programme. This module, which is taken alongside the TB2 equivalent, is made up of approved modules totalling 30 ECTS (approx.) selected from the portfolio offered by the host institution, the Department of Foreign Languages at Université Grenoble-Alpes (UGA), France. This partner is responsible for all teaching and assessment. Module marks are returned to Swansea, converted, weighted proportionally to credit and combined into a single composite mark for this Swansea 'wrapper' module.
-
MLTM91A
Semester Abroad - UGA (Grenoble)
This module is only available to students who have successfully completed Year 1 of the Extended MA Professional Translation / Translation & Interpreting- Grenoble 2-year Programme. This module, which is taken alongside the TB1 equivalent, is made up of approved modules totalling 25 ECTS (approx.) selected from the portfolio offered by the host institution, the Department of Foreign Languages at Université Grenoble-Alpes (UGA), France. This partner is responsible for all teaching and assessment. Module marks are returned to Swansea, converted, weighted proportionally to credit and combined into a single composite mark for this Swansea 'wrapper' module.